Run through days
I've decided to write this blog in English today because I want to study English more.
Summer vacation went letter half. I went back to my local city and I'm going to go there again tomorrow.
By the way, I started working(part time job). So, I'm occupied with it. However, It made me more vigorous.
Perhaps I like busy days than free days.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
夏休みも後半戦に入りました。数日前地元から戻ってきたのですが、また明日地元に戻る予定です。
ところでアルバイトを始めているので、忙しい日々が続いてはいますが、そちらの方が性に合っている気がします。
辛いことを忙しさで紛らわせてくれているからかもしれません。実際昨日も少し嫌なことはあったのですが、アルバイトのお陰で少し楽になりました。
英語をより勉強したい、というより今持っているスキルを鈍らせたくないということで英語でも書きました。
稚拙な英文ですがお許しください。もし何かスペルミスや文法的なミスがあれば教えていただけると勉強になります。
Summer vacation went letter half. I went back to my local city and I'm going to go there again tomorrow.
By the way, I started working(part time job). So, I'm occupied with it. However, It made me more vigorous.
Perhaps I like busy days than free days.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
夏休みも後半戦に入りました。数日前地元から戻ってきたのですが、また明日地元に戻る予定です。
ところでアルバイトを始めているので、忙しい日々が続いてはいますが、そちらの方が性に合っている気がします。
辛いことを忙しさで紛らわせてくれているからかもしれません。実際昨日も少し嫌なことはあったのですが、アルバイトのお陰で少し楽になりました。
英語をより勉強したい、というより今持っているスキルを鈍らせたくないということで英語でも書きました。
稚拙な英文ですがお許しください。もし何かスペルミスや文法的なミスがあれば教えていただけると勉強になります。
スポンサーサイト